99精品

    <dd id="zoltq"><pre id="zoltq"></pre></dd><button id="zoltq"><acronym id="zoltq"></acronym></button>

      <em id="zoltq"><tr id="zoltq"></tr></em><progress id="zoltq"><pre id="zoltq"></pre></progress>
      <s id="zoltq"><acronym id="zoltq"></acronym></s>

        <rp id="zoltq"></rp>

        doc文檔 2020考研英語翻譯題答題技巧及評分參考

        教育專區 > 高等教育 > 研究生入學考試 > 文檔預覽
        3 頁 68 下載 434 瀏覽 10 收藏 4.9分

        摘要:八毛八文庫(www.prudethebook.com)--兩億文檔等你下載,什么都有,不信你來搜2020考研英語翻譯復習的過程中,除了詞匯短語的積累和勤加練習之外,大家也要琢磨英語翻譯的答題技巧,這樣更容易取得更多的分數。下面小編就帶大家了解一下考研英語翻譯題的解題技巧。怎么做考研英語翻譯題具體來說,做翻譯首先要把句子的結構分析清楚。一旦出現結構錯誤得分就不超過0.5,結構的分析應從語法的角度入手,找準句子的主句和從句、句子的主干和修飾成分,以便更好地把握句子的整體意思以及各成分之間的邏輯關系。其次,在保證結構正確的情況下,應該把句子采分點中的詞匯含義弄清??佳械脑~匯考的是詞匯的深度,而不是詞匯的廣度,也就是考查同學們能不能真正的掌握和運用這個詞匯,真正在上下文中理解這個詞匯。所以建議同學們要結合語境真正的理解詞匯在上下文中的具體意思,進而使表達更加符合語境,符合漢語表達的習慣。最后,還要兼顧中英文的語言差異。比如說中國人經常喜歡以人做主語的主動語態,而英文中則多為物做主語的被動語態。了解了這種差異,我們在翻譯成中文時,就要符合漢語的習慣表達,讓閱卷老師看得很舒服,很流暢。此外,要想提高翻譯成績,考生必須堅持練習,每天確保至少練習一個長難句的翻譯。練習的素材可以是我們的閱讀真題,在讀完真題中閱讀的文章之后,挑出其中的長難句進行逐句翻譯,一舉兩得,既提高了閱讀能力又提高了翻譯能力??佳杏⒄Z翻譯題怎么算分考研英語大綱要求譯文準確、完整、通順。準確是前提,是最基本的翻譯標準。所謂準確,指的是譯文必須正確地傳達原文的內容。譯者必須把原作的內容完整而準確地表達出來,不得有任何篡

        溫馨提示:當前文檔最多只能預覽 5 頁,若文檔總頁數超出了 5 頁,請下載原文檔以瀏覽全部內容。
        2020考研英語翻譯題答題技巧及評分參考 第 1 頁 2020考研英語翻譯題答題技巧及評分參考 第 2 頁 2020考研英語翻譯題答題技巧及評分參考 第 3 頁
        本文檔由 匿名用戶2019-02-02 23:09:46上傳分享
        你可能喜歡
        • 華中科技大學碩士研究生入學考試《基礎英語》考試大綱壱.弐.考試目的:檢驗考生詞匯、閱讀理解和欣賞、英漢互譯和寫作等方面英語綜合運用能力。 考試要求:1.能看懂英語書刊報紙上的英語文章,既能理解其字面意義,又能理解其隱含意義;既能辨別出文中的事實與細節,又能概括出全文主旨;2.能分析文章的思想觀點、篇章結構、寫作目的、語言技巧及修辭手段,并就此作出自己的評價 ;3.能夠根據上下文用適當的詞語解釋較難的詞語,且用自己的語言解釋文章中的長句和難句;4.能將不同文體風格的原文忠實地翻譯成譯文;5.能根據要求寫出語言準確、表達得體,具有一定的思想深度的文章。
          3.0 分 1 頁 | 24.00 KB
        • 十年專注只做考研www.xuefu.com翻譯技巧不外乎兩點:正確的理解和表達。只要掌握翻譯的做翻譯的思路、解題步驟及做題技巧,大家便可以用最短的時間翻譯出最秒的句子,一起看看翻譯的得分妙招。 非英語專業研究生考試中的英譯漢是在一篇近400詞的文章中用下劃線標出5個長句,要求考生用精確地道的漢語進行翻譯。 從詞匯和句法的要求上看,詞匯要根據上下文的段落內容確定詞性和詞義,主觀臆斷容易造成幼稚的理解;而復雜長難句仍然是考生面對的最大障礙,考生需要具備較強的從句句法知識,迅速拆分長句,確定主謂賓,再將定語從句
          3.0 分 7 頁 | 49.50 KB
        • 特級教師肖鵬:新高三英語備考方法及答習題技巧查看肖鵬廣州大學附屬中學英語高級教師中國教育學會外語教學專業委員會會員廣東省基礎教育學科教學專家指導委員會委員教育部華南師范大學課程研究中心兼職研究員第四屆全國中小學外語教師園丁獎獲得者廣州市首屆高中英語課堂教學十佳教師 先后有數十篇教學教育論文獲全國、省市論文評比一、二等獎。曾連續十年擔任廣州市中學英語教學研究會理事和廣州市教育局教研室特約教研員,近十年來應邀在全國二十多個省市作數百場英語教學和測試專題講座。 主編和編寫辭書、專著、譯著、教材及教輔書籍百余本。
          3.0 分 2 頁 | 15.69 KB
        • 1.英語筆記無論是考研英語一還是英語二,題型總的來說包括完型、閱讀、新題型、翻譯和寫作幾個部分。 而傳統英語學習的聽說讀寫譯中,考研初試重在考察學生的閱讀、寫作和翻譯能力,細化一下主要就是單詞、句子、語法和寫作技巧的積累和提升。 然后把本子分為四個部分—一用來記錄平常背單詞過程中背了很多遍都還沒有記下來的詞、非常精彩的詞以及真題中碰到的生詞,這些詞記錄下來后,需要經常反復查看,再怎么臉盲,見過很多遍你肯定會記住的。
          3.0 分 2 頁 | 19.55 KB
        • 課程編號:357課程名稱::英語翻譯基礎一、考試的總體要求考察考生的英漢互譯實踐能力是否達到進入MIT學習階段的水平??忌雽W應具備的英語詞匯量、語法知識以及英漢兩種語言轉換的基本技能。 具備一定中外文化,以及政治、經濟、法律等方面的背景知識。具備扎實的英漢兩種語言的基本功。具備較強的英漢/漢英轉換能力。二、考試的內容本考試包括二個部分:詞語翻譯和英漢互譯。 準確翻譯并簡單解釋有關政治、經濟、時事等中英文術語或專有名詞。
          3.0 分 2 頁 | 22.50 KB
        • 17英語專業簡歷簡歷要注意語言表達技巧、描述要嚴密,上下內容的銜接要合理,教育及工作經歷可采用倒敘的表達方式,重點部分可放在簡歷最前面。 3————來源網絡整理,僅供供參考 自我介紹:本人系西安外國語大學2014年英語專業學生,聽說讀寫流利,能勝任中等難度的翻譯,以優異的成績通過了英語專四、專八口筆試及上海中、高級口譯筆試。 2013年3月至6月,本人在環球網娛樂新聞頻道擔任實習編譯一職,因態度認真,表現優秀,獲評為月度及季度編譯之星。
          3.0 分 8 頁 | 16.76 KB
        • 常用十大翻譯技巧之一:增譯法英漢兩種語言在句法、詞匯、修辭等方面均存在著很大的差異,因此在進行英漢互譯時必然會遇到很多困難,需要有一定的翻譯技巧作指導。 常用的翻譯技巧有增譯法、省譯法、轉換法、拆句法、合并法、正譯法、反譯法、倒置法、包孕法、插入法、重組法和綜合法等。 這些技巧不但可以運用于筆譯之中,也可以運用于口譯過程中,而且應該用得更加熟練,因為口譯工作的特點決定了譯員沒有更多的時間進行思考。
          3.0 分 4 頁 | 18.92 KB
        • 八毛八文庫(www.prudethebook.com)--兩億文檔等你下載,什么都有,不信你來搜馬上就要迎來同學們心心念念的寒假生活,對于2020考研考生而言這是一段非常寶貴的自由復習時間。 整理“2020考研各科復習內容及復習心態”文章,2020考研考生可以參考,制定出屬于自己合理的寒假復習計劃~?各科復習內容●英語:寒假英語復習的重點在于打基礎,需從單詞、語法和試題閱讀入手來進行復習,這里要求進行段落和試題閱讀文章的精讀 1、PartOne段落精讀:每天一段,記憶核心詞匯和生詞,剖析不懂的句子,動手翻譯段落內容,再根據譯文來分析自己翻譯的內容。
          3.0 分 2 頁 | 33.50 KB
        • 八毛八文庫(www.prudethebook.com)--兩億文檔等你下載,什么都有,不信你來搜考研英語完型本身對考生的英語綜合能力考察比較強,任何考生想在完型這一部分拿到6分及以上,一定要認真復習這一部分。 下面小編整理了“考研英語完型填空拿6分答題技巧”相關文章,將以完型考察的能力、如何備考完型以及解題技巧為切入點介紹如何在完型中拿到6分以上。 所以考生在掌握解題技巧之前首先要夯實基礎,掌握考研英語大綱中所規定的5500詞匯以及前后綴,在背單詞時要尤其注意近義詞之間的差別以及他們之間存在差別的根本原因以強化記憶和認知;除此之外還需掌握考研英語的語法內容
          3.0 分 1 頁 | 31.50 KB
        • 八毛八文庫(www.prudethebook.com)--兩億文檔等你下載,什么都有,不信你來搜英語大神不是一朝一夕的練成,翻譯更是如此,注重大家平時的積累。 不過積累歸積累,翻譯更加要運用一些小技巧,以下7個技巧送給大家,希望助各位多得分。增譯主語由于表達習慣不同,英文中常有省略主語的現象,在翻譯成漢語時要把它們譯出來。 情況一般有以下幾種:以抽象名詞作主語,而中文的表達習慣則需要把抽象變為具體;英文中常常會為了避免重復而多用介詞,中文則不怕重復,一個詞會用上好幾遍;英語中的復數名詞譯為漢語時,常常加入這些、各種、種種等
          3.0 分 2 頁 | 42.50 KB
        給文檔打分
        您好可以輸入 255 個字符
        八毛八文庫的文檔一般下載多少錢?( 答案:0.88 )
        評論列表
        • 暫時還沒有評論,期待您的金玉良言
        本站APP下載(掃一掃)
        活動:每周日APP免費下載全站文檔
        本站APP下載
        熱門文檔
        99精品

        <dd id="zoltq"><pre id="zoltq"></pre></dd><button id="zoltq"><acronym id="zoltq"></acronym></button>

          <em id="zoltq"><tr id="zoltq"></tr></em><progress id="zoltq"><pre id="zoltq"></pre></progress>
          <s id="zoltq"><acronym id="zoltq"></acronym></s>

            <rp id="zoltq"></rp>